שלום אביב,
דבר ראשון לגבי הספריה - יש צדק בדבריך, אך השיווק לקהל חיצוני לא לגמרי קיים. אני, אישית, מעולם לא ביקרתי בספרייה מכיוון שהן לא באיזור מגוריי. ולכן אני לא יודע בדיוק איך זה נראה ולא מסוגל לתת דיעה מלאה על הנושא. אך מדף, או ארונית אחת, של ספרים בספרייה עירונית זה מעט מדי ולא מספיק. בייחוד שמדובר במנגות באנגלית. בתור ילד שהתעניין בקומיקס, מעולם לא הרמתי קומיקס באנגלית כשהייתה לי אופציה לקרוא בעברית. אולי זו דוגמה אישית, אבל לדעתי היא יותר נפוצה מאשר ילד שירים ליד ספר קומיקס באנגלית (שסדר הקריאה בו הוא הפוך) מעניין וסקרנות בלבד. (ובתור מישהו שמסתכל מבחוץ, מנגה זה בדיוק זה - קומיקס יפני, שמסודר הפוך משום מה)
באמת, שזו יכולה להיות בחינה מעניינת, אם וכמה אנשים נכנסו לתחום המנגה ו\או האנימה בזכות הספרייה. אני מניח שפחות מ-1% לעומת כמות האנשים שנכנסו לתחום בזכות שידורי דרגון בול זי בערוץ הילדים בשנת 2003.
וזו בעצם הנקודה שלי. הספרייה, בסופו של יום, היא פרויקט קהילתי מאוד נחמד ומבורך. אני מכיר את יבגני שנים רבות ואני יודע שזה פרויקט שהוא "פינטז" עליו המון זמן. אבל זה לא מה שיפתח את הקהילה. זה לא מה ש"יביא דם חדש". אם זה עושה את זה, זה תופעת לוואי מבורכת, ולא הגשמת המטרה.
עכשיו, לגבי המטרות שלי. אני לא חושב שתפעול ערוץ שלם לאנימה זה משהו ישים ברמה הכלכלית, והעובדה בשטח היא שזה לא עבד. אבל אני כן חושב שרצועת "אנימנגה" (ועכשיו שאני מקליד, אולי קראו לזה "טלמנגה"?) שהייתה בערוץ הילדים היא כן שיטה מעולה, ולו הייתה למנהלים שם הכוונה ויד עוזרת, זה היה יכול להמשיך ולהביא ילדים ובני נוער חדשים אל הקהילה. כנ"ל לגבי מנגה בעברית, אני לא יודע אם אתה זוכר או יודע, אבל בזמן שידורי סאקורה בערוץ הילדים, המנגה נמכרה בתרגום לעברית. וסדר הקריאה אפילו לא נפגעה, כי עברית זה מימין לשמאל. גם לזה היה פוטנציאל מאוד טוב.
אני לא חושב שאפשר במשך שנה להספיק להקים את הדברים האלה. מה שכן אפשר, זה לכוון את אמא"י לכיוונם. וזה מה שאני מתכוון לעשות. בין אם במו"מ עם ערוצי טלוויזיה, התאחדות הוצאת הספרים בישראל, ועם מי שצריך. בראייתי אמא"י לא צריכה להיות גוף שמארגן כנס תחפושות (בלי לזלזל), אלא גוף מכוון עבור הארגונים הנ"ל להבאת תוכן אנימה ומנגה איכותי לארץ.
מקווה שעניתי על שאלותיך, וכמובן שאתה מוזמן למקד אותי יותר אם עוד יש לך השגות.
עידו.
|